Imperium Jaskini Behemota
tarcza Witaj na Starym Forum Jaskini Behemota.
Zostało Ono stworzone przez ixcesala z uwagi na problemy z forum Ezboard 10 grudnia 2002. Służyło Jaskiniowcom dzielnie do sierpnia 2005 roku, kiedy to dominium i podwładnych Behemota dotknął Wielki Trek, po którym przez 10 miesięcy Jaskinia nie funkcjonowała.
Wszystkim, którzy przyczynili się do rozwoju Imperium Jaskini Behemota, zarówno poprzez pracę techniczno-graficzną, jak i osobom które współtworzyły klimat - dziękujemy.
Zapraszam do obejrzenia tego swoistego muzeum, które wiąże się ze wspaniałymi wspomnieniami niemałej części Jaskiniowców.
Kasztelan Crazy

Wróć do strony głównej Jaskini Behemota.
Rejestracja (chciałbym klucze)Rejestracja (chciałbym klucze)  

PrzewodnikPrzewodnik      LinksLinkownia     SzukajSzukaj     Śledzone tematyŚledzone tematy     Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości
ProfilProfil     MieszkańcyMieszkańcy     GrupyGrupy     ZalogujZaloguj
Ostatnio odwiedziłeś nas:
Obecny czas to: 2024-12-3 19:01:34
Autor Wiadomość
Tristan



Dołączył: 22 stycznia 2004
Posty: 164
Skąd: Radom

Wysłany: 24 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Chciałem aby temat był dobrze widoczny dlatego nie chiałem tej wiadomosci dodawać do żadnego z juz istniejących.

Fabrice w wywiadzie mówił o tym iż wraz ze swiatową premierą gry oprócz wersji angielskiej pojawiła by sie również polska i węgierska a także moze i chińska.

MN: In which languages will it be released? (StrategyCore)

FC: Besides the standard ones, we hope to do the main Eastern European languages. Polish and Hungarian because they are so many fans there. Maybe Chinese.


To dla nas wielka szansa zaistnieć na swiecie :D Na forum Ubisoftu powstał temat http://forums.ubi.com/eve/ubb.x?a=tpc&s=400102&f=1851065692&m=1141019323&r=8291059323#8291059323
prosiłym o wpisywanie sie do niego. Fabrice napewno go przeczyta, a jak zauważy dużo głosów na polską wersje językową wówczas byłoby wspaniale :)

___________
Zapraszam na moją stronke www.klimbert.republika.pl :) Prosze wpisujcie sie do księgi gosci i zaglądajcie na forum :)
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Val Gaav



Dołączył: 18 listopada 2004
Posty: 164
Skąd: Z jednego z czterech światów stworzonych przez... : "Lord of the Nightmares"

Wysłany: 24 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

...

Ani taką ani taką :) ...

prosiłbym o dodanie do ankiety jeszcze jakiś opcji :)

A teraz moje zdanie : Ja bym kupił wersje mieszaną tzn taką która zawiera i wersje angielską i polską . Musiałaby ona spełniać 2 ważne warunki .

:arrow: język zmieniałoby się w menu (wybór angielski lub polski)
:arrow:Poza tym nie chcę żadnego dubbingu !!!!!! Musiałaby więc to być wersja kinowa :)

Przykładowo RPG pod tytułem "Lionheart" jest grą której polska wersja spełnia właśnie te 2 warunki :) I taki heroes V chciałbym zobaczyć w polskich sklepach w styczniu 2006 :wink:

.........................
Jeżeli nie będzie tak to będę grał w wersję angielską (zapewne pirata ) . Zresztą jak już pisałem w topicu "tłumaczeniach w heroes 3" mimo iż posiadam orginał polskich heroes 3 to i tak gram w angielskiego pirata . Myślę , że wiele osób podobnie jak ja preferuje angielską wersję i właśnie dla nas takie rozwiązanie byłoby idealne .

PS .... A nie można tego było wrzucić do tego topicu http://imperium.heroes.net.pl/viewtopic.php?t=2617 ... Tamten apel też był niedawny a i sam hetman go pisał to i większy posłuch miał ...

___________
Darkness beyound blackest pitch, deeper then the deepest night
King of darkness, who shines like gold upon the Sea of Chaos.
I call myself upon thee! Swear myself to thee !
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Evander



Dołączył: 11 sierpnia 2004
Posty: 164
Skąd: "Z różnych miejsc"

Wysłany: 24 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Nie wyobrazam sobie zebym mial kupic polska wersje takiej gry.
po tym co zrobili polskim tlumaczeniem herosom 3 nie kupuje polskich wersji,
ewentualnie zgodzilbym sie na "kinowa" czyli polskie napisy angielskie glosy.
ale to tez nie w przypadku herosow gdzie jest duzo opisow.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
mah



Dołączył: 29 października 2002
Posty: 164
Skąd: Między Górze

Wysłany: 24 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Ja napiszę tylko parę słów.

Taki temat już jest.

http://imperium.heroes.net.pl/viewtopic.php?t=2617

Evander, brałeś w nim nawet udział.

___________

Imię twe – Patriota,
Kto nie zna korzeni, ten nie zrozumie
W sercu ogień nie zgasł,
Kto nie z nami, ten przeciw nam !



АРИЯ - Патриот
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Emeszar



Dołączył: 15 lutego 2004
Posty: 164
Skąd: Zabrze

Wysłany: 24 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Zaznaczyłem odpowiedź "polską", ale tak na prwdę nie robi mi to żadnej różnicy w jakim języku będę musiał grac.

Oczywiście, że tłumaczenie będzie odbiegac, ( a nawet możliwe iż będzie o wiele gorsze ) od orginału, ale takie jest już prawo przekładów.
Kwestia tak naprawdę dotyczy tylko tłumaczenia fabuły. Osoby, które nie znają angielskiego, a będą chciały tylko pograc i tak sobie poradzą z angielskojęzycznym nazewnictwem ikonek, budynków itd. bo gdy się trochę pogra to i tak się wie co do czego służy.
Gorzej będą miały osoby, które angielskiego nie znają a lubią wiedziec o co chodzi w fabule. Te są skazane na wersję polską, w której może zaistniec wiele niedociągnięc a co za tym idzie również niejasności.

Ja osobiście będę grał w wersję, którą uda mi się dostac jak najszybciej. Jeśli będzie to np. wersja polska to nie gra to dla mnie większej roli, gdyż nie kupię wersji angielskiej tylko po to aby porównac różnice w tłumaczeniu ( jeśli coś zwalą to i tak nie będę o tym wiedział :) )

___________
Ukochani przez Bogów umierają młodo!!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Anthon



Dołączył: 19 marca 2004
Posty: 164
Skąd: Minoc

Wysłany: 25 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Jezeli kupowac, to tylko Polska...
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Hellburn



Dołączył: 27 maja 2004
Posty: 164
Skąd: z pustynnych rejonów Bracady

Wysłany: 28 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

ja wole angielską bo nie lubie tłumaczenia polaków. za dużo błędów robią. i te podkładane głosy... ojoj niedobrze :?
___________
Damn!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Mortai



Dołączył: 7 maja 2004
Posty: 164
Skąd: Bogate Miasto Hanzetyckie

Wysłany: 30 maja 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Polską, chociaż angielską też bym nie pogardził.
___________
HoMM sweet HoMM

Powiedzcie, kogo mam zlikwidować. Z chęcią pomogę... :)
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Danio



Dołączył: 20 czerwca 2004
Posty: 164
Skąd: z Mrągowa

Wysłany: 8 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Ja m.ówie krótko i na temat - Polską
___________
Rodzina jest jak górski krajobraz - najlepiej wygląda z daleka.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Sigelhearwan



Dołączył: 14 stycznia 2005
Posty: 164
Skąd: Góra Piasku

Wysłany: 10 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Zdecydowanie najlepszym rozwiązaniem są obie wersje w jednym pudełku..to chyba nie jest jakiś wielki problem. Wygody takiego wyjścia nie trzeba chyba tłumaczyć. Ale zdarzyć się może, że problemem to jest i trzeba będzie wybrać. I tutaj dwa wyjścia:

- albo wersja Polska licząc, że w końcu uda się tłumaczom sztuka spolszczenia i posiedzą nad tym dłużej niż między kawą i drożdżówką (i to tylko przy śniadaniu!)
- albo wersja Angielska zakładając, że tłumacze jednak będą wierni tradycji i zrobią sieczkę

Niestety większe prawdopodobieństwo jest tego drugiego - stąd mój wybór: opcja English

P.S.Ale jakże chciałbym się mylić!!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Emeszar



Dołączył: 15 lutego 2004
Posty: 164
Skąd: Zabrze

Wysłany: 10 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

A ja mam pytanie z całkiem innej beczki.

Czy ktoś orientuje się może o ile procentowo wzrastają koszty wydania gry ( a tym samym o ile wzrasta jej cena) jeżeli dochodzi do tłumacznia?

Wiem, że to ma mało wspólnego z tematem forum, ale tak mnie nagle naszło :D

___________
Ukochani przez Bogów umierają młodo!!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Anonymous



Dołączył: nigdy
Posty: 164
Skąd:

Wysłany: 11 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Cytat:
Czy ktoś orientuje się może o ile procentowo wzrastają koszty wydania gry ( a tym samym o ile wzrasta jej cena) jeżeli dochodzi do tłumacznia?


Nie wydaje mi się żeby to był duży koszt. W końcu nie zatrudnia się przy tym setek osób, a do wykonania jest tylko odtwórcza praca (prawie..).
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Mr. Rabbit



Dołączył: 6 stycznia 2004
Posty: 164
Skąd: Imperium Kinugów

Wysłany: 11 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Z tego co mi wiadomo nie podnosi tłumaczenie ceny. Tłumaczenie jest robione, żeby sprzedać więcej egzemplarzy w danym kraju, przez co osiągnąć większy zysk... choć mogę się mylić, gdyż to tylko moje domysły.

Zdravim
Mr. Rabbit

___________
Mimo wszystko dzięki Ci Hetmanie :) a mnie i tak możecie powiesić jak Skrytobójce.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Haav Gyr



Dołączył: 2 lutego 2004
Posty: 164
Skąd: Miasto Maggnar w północej Amarii

Wysłany: 11 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Obojętnie jaką, byle była to dobra gra.
___________
From the beginnin' to end
Losers lose, winners win
This is real, we ain't got to pretend
The cold world that we in
Is full of pressure and pain
I thought it would chane
But its stayin' the same
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Anonymous



Dołączył: nigdy
Posty: 164
Skąd:

Wysłany: 14 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Popieram Sigelhearwan. Mogli by zrobić 2 wersje w 1 pudełku tak jak było to w przypadku Prince Of Persia 2!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Alamar



Dołączył: 12 lutego 2005
Posty: 164
Skąd: z Czarnej Wieży w której płynie magia czysta (a tak naprawdę z Gorzowa Wlkp.)

Wysłany: 19 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Ja w zupełności popieram Haav Gyr'a. Gra musi być dobra, z tego co pamiętam w Heroesach nie ma aż tak dużo tekstu i jego znajomość nie jest niezbędna do gry. W ankiecie zaznaczyłem jednak "wersję polską", ponieważ uważam, że w Polsce powinny gry być po polsku.
PS. Hellburn, dobrze, że uważasz, że Polacy robią za dużo błędów, bo jak im się nie chce nawet robić dużych liter to i spolszczenia nie zrobią.

___________
Mogą mnie zabić, ale mnie nie przestraszą.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Xian



Dołączył: 3 listopada 2004
Posty: 164
Skąd: Zgorzelec/Midgard

Wysłany: 19 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Jeżeli producent zamierza przetłumaczyć gre, to jest szansa na to, że jej cena dzięki negocjacjom może różnić się od tej jaką trzeba zapłacić za ten sam produk w innych krajach. Wypuszczenie wersji dwujęzycznej (Polski/Angielski do wyboru) oddala szanse na otrzymanie gry po niższej cenie (groźba importu, bo po co mieć gre za 45 Euro, jak można np. za 99zł?) Produkty zlokalizowane co by tu dużo nie ukrywać, są chętniej kupowane przez graczy. Nie mam tu na myśli zatwardziałych fanów serii, bo Wy i tak jak będziecie chcieli dorwać wersje oryginalno językową to i tak swego dopniecie :wink: Mam nadzieje, że jeżeli CDProjekt (chyba się nie myle co do dystrybutora na terenie naszego kraju?) zdecyduje się ostatecznie na wydanie wersji zlokalizowanej, to da możliwośc zakupu wersji anglojęzycznej poprzez zamówienia przedpremierowe, tak jak to miało miejsce w przypadku Warcraft III i bodajże Neverwinter Nights.
___________
When there's no more room in hell, the dead will walk the earth...
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Anonymous



Dołączył: nigdy
Posty: 164
Skąd:

Wysłany: 19 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

jeżeli tłumaczenie będzie na poziomie tego w WIII to będzie dobrze.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Anonymous



Dołączył: nigdy
Posty: 164
Skąd:

Wysłany: 19 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

W WIII tłumaczenie nie było jeszcze tragiczne chociaż czasami nazwy były poprostu śmieszne(lodowy żmij :wink: ). Gorzej było z głosami, ponieważ zupełnie nie miały klimatu. Ja osobiście kupiłbym polską pod warunkiem, że wersja będzie kinowa.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Banxee



Dołączył: 14 kwietnia 2004
Posty: 164
Skąd: Over the Hills and Far Away

Wysłany: 25 czerwca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Ja bym kupił polską wersję o ile będzie dobrze przetłumaczona, tzn. bez większych błędów. Ale wolałbym żeby głosów nie podmieniali. Wersja kinowa jak najbardziej wystarczy.

Pozdrawiam, Banxee.

___________
In the Time of Hope somebody will defeat Me, but it's not this time and it's not your destiny!
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Magmaten



Dołączył: 21 czerwca 2005
Posty: 164
Skąd: Słońce to mój dom

Wysłany: 1 lipca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Każdy polak powinien myśleć o polsce w domu,na zewnątrz,w słowach i PIŚMIE...oraz myślach
___________
As phoenix I will reborn from the ashes
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Nami



Dołączył: 9 czerwca 2003
Posty: 164
Skąd: From the night I kissed you goodbye...

Wysłany: 1 lipca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Co z tego, że powinień. Tutaj jest mowa o tłumaczeniu gry... A te nie zawsze są na dobrym nie mówiąc już o wysokim poziomie.
___________
I loved you a lot
to need you a lot
I leave you alone...


Guano Apes - Living in a lie
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Magmaten



Dołączył: 21 czerwca 2005
Posty: 164
Skąd: Słońce to mój dom

Wysłany: 1 lipca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

A angielski to co?Trzeba go umieć,a polski się wie zna każdy Polak...czyli każdy z nas
___________
As phoenix I will reborn from the ashes
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Szon



Dołączył: 26 maja 2005
Posty: 164
Skąd: Katowice

Wysłany: 1 lipca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Magmaten (cytat):
A angielski to co?Trzeba go umieć,a polski się wie zna każdy Polak...czyli każdy z nas


Nie trzeba go umieć ale jesli ktoś umie to dlaczego nie może kupić sobie angielskiej wersji ?? zreszta skoroś taki Patriota to nikt Ci nie zabrania kupować gry w wersji polskiej jesli takowa sie ukaże :) Natomiast ja jestem demokrata i mam prawo do swobodnego wyboru tłumaczenia gry w jaką chce grać :) nie zabronisz mi zagrać nawet w wersje w jezyku mandaryńskim!!

___________
Wzajemna lekka niechęć, dzieląca oba oddziały, tliła się cicho, nie podnosząc głosu.
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
Ghost



Dołączył: 25 stycznia 2003
Posty: 164
Skąd: ...no właśnie?

Wysłany: 3 lipca 2005     Apel!!! Odpowiedz z cytatem

Magmaten (cytat):
Każdy polak powinien myśleć o polsce w domu,na zewnątrz,w słowach i PIŚMIE...oraz myślach


KOMPLETNYM offem teraz będzie:

Wiesz co? Bawią mnie ludzie, którzy piszą o takich rzeczach jak ty teraz, a którzy nie potrafią się wypowiedzieć zgodnie z zasadami ortografii swojego języka narodowego. A potem mi próbują tłumaczyć na prywacie, że sobie robią takimi postami "jaja".

___________
Zaśmiecam język z lubością
Znieprawiam, do złego kuszę
Zakusy mam bolszewickie
I sączę jad w młode dusze


fragment wiersza J. Tuwima
    Powrót do góry     Odwiedź stronę autora
©2002, 2003, 2004, 2005 Jaskinia Behemota
Template made by Valturman.
Powered by gnomePHP.
Pieczę nad Starym Forum sprawuje Crazy.